宝剑篇
天马汗血驹,騀駊出湟中。
一鸣伯乐顾,再鸣冀北空。
何来市骏者,相值华阳宫。
黄金百万镒,玉勒驰青骢。
飞行历九陌,畴不怜追风。
悲哉照夜足,踯躅太行东。
岂无烈士肠,岁年倏成翁。
徒令厮养卒,执策嗤龙钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天马:指神马,比喻英俊杰出的人才。
- 汗血驹:指千里马,比喻英勇的战士。
- 騀駊(ě pǒ):形容马奔跑的样子。
- 湟中:地名,今青海省一带。
- 伯乐:古代著名的相马师,比喻识才之人。
- 冀北:地名,今河北省北部,古时以产马著称。
- 市骏:买马,比喻寻找英才。
- 华阳宫:古代宫殿名,此处泛指宫廷。
- 百万镒:镒是古代重量单位,一镒约合二十两,此处形容黄金之多。
- 玉勒:用玉装饰的马笼头,形容马具华贵。
- 青骢:青白色的马,泛指骏马。
- 九陌:指京城的大街。
- 追风:形容马跑得快。
- 照夜足:形容马蹄声响亮,能照亮夜空。
- 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
- 烈士:有志于建功立业的人。
- 厮养卒:指低贱的仆役。
- 龙钟:形容老态龙钟,行动不便。
翻译
神马如汗血宝马,奔腾于湟中之地。 一鸣惊人得伯乐赏识,再鸣则冀北骏马尽空。 何处来的寻马人,相遇于华阳宫中。 黄金百万镒,玉饰马勒驰骋青骢。 飞驰过京城九条大街,无人不怜爱追风之速。 悲哀啊,那照亮夜空的蹄声,却在太行山东徘徊不前。 难道没有烈士的壮志,岁月匆匆已成老翁。 只让那些低贱的仆役,手持鞭子嘲笑老态龙钟。
赏析
这首诗以天马喻英才,通过描绘天马的遭遇,抒发了对英才未被重用的悲叹。诗中“天马汗血驹”一句,即展现了天马的非凡与英勇,而“一鸣伯乐顾,再鸣冀北空”则表达了英才一旦被发现,便能引起轰动,但同时也暗示了英才难寻的现实。后文通过市骏者的出现,展现了英才被发现后的荣耀与风光,但最终“照夜足”却在太行山东徘徊,烈士壮志未酬却已老去,形成了强烈的对比,表达了诗人对英才命运的深深忧虑与无奈。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 后西湖十咏湖心亭 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 挽邓太翁兼唁远游明府四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 王生庭中二雏鹤见余甚狎即席赠诗二章 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 行路难六首感事作 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 句曲道中奉怀王司马先生寄讯八首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 王总戎携酒同登新城南楼即席赋 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 送黄季玉还楚四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 司空潘公行水徐泗间订余晤语淮上适黄河阻风不及赴约辄因使者报谢四章 》 —— [ 明 ] 胡应麟