(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青楼:古代指妓院。
- 曲江:地名,位于今陕西省西安市,古代常用于宴会之地。
- 筵上:宴席上。
- 先辈:这里指前辈,即年长或有地位的人。
- 阿润家:可能是指某个妓院或妓女的名字。
翻译
暮色中,乌鸦落在平康的妓院上,妆台上的红粉如同明亮的霞光。 在曲江的宴席上,那些前辈们骑着马,争相前往阿润家寻找乐子。
赏析
这首诗描绘了明代妓院的繁华景象,通过“暮鸦”、“妆台红粉”等意象,生动地勾勒出了妓院的夜晚氛围。诗中的“曲江筵上诸先辈,跃马争寻阿润家”则反映了当时社会上层人士的生活状态,他们沉溺于声色之中,追求短暂的欢愉。整首诗语言简练,意境鲜明,既展现了明代社会的一角,也反映了诗人对这种生活方式的某种态度。