戏作次药名十首

· 胡俨
老树兔丝犹独活,破窗故纸岂防风。 不闻海马肥羊藿,只恐牵半踏鹿葱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

老树:指古老的树木;兔丝:指树枝细小的枝条;破窗:指破损的窗户;故纸:指旧纸;海马:一种海洋生物;肥羊藿:一种植物;牵半:指引诱一半;踏鹿葱:指踩踏鹿角。

翻译

古老的树木依然独自存活,破损的窗户怎么能挡风呢。听不到海马和肥羊藿的消息,只担心会误导半路的鹿葱。

赏析

这首诗描绘了一种古老的景象,老树依然顽强地生长,破窗风吹进来,窗外的景物似乎与室内的世界隔绝。诗人通过这些意象,表达了对时光流逝和生命坚韧的思考。海马、肥羊藿等生物的提及,增加了诗歌的神秘感和意境。整体氛围幽静而深沉,让人不禁沉浸在对自然与生命的思考之中。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文