灵鹫峰怀童子鸣二首

行尽天台三十峰,春烟重叠锁芙蓉。 孤云不作还家梦,卧听僧堂雨后钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵鹫峰:山名,位于天台山。
  • 童子:指年轻人。
  • 春烟:春天的雾气。
  • 锁芙蓉:指山间景色如同芙蓉花一般美丽。
  • 孤云:独自飘浮的云。
  • 僧堂:寺庙里的僧人居住的地方。
  • 雨后钟:雨后敲响的钟声。

翻译

走遍了天台山上的三十座山峰,春天的雾气缭绕,像是将美丽的芙蓉花锁在其中。独自飘浮的云彩不让人回家梦,躺在寺庙听着雨后敲响的钟声。

赏析

这首诗描绘了作者行走在天台山上的景色,山峰叠嶂,春烟缭绕,如同置身仙境。孤云飘渺,让人心生遐想,不愿离去。最后一句“卧听僧堂雨后钟”则表现了一种宁静祥和的氛围,让人感受到山间的宁静与神秘。整首诗意境深远,给人以清幽之感。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文