(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倦骨:疲倦的身骨,指身体疲惫。
- 风流:此指才华横溢,风度翩翩。
- 减:减退,减少。
- 清时:清明时期,指政治清明的时候。
- 月旦:每月初一,也指评论人物。
- 新:更新,新的开始。
- 湖山:湖水和山峦,指自然风景。
- 卒岁:度过一年,此指安度晚年。
- 案牍:公文,文书。
- 移旬:过了十天,指时间流逝。
- 拙宦:不善于做官,指官场不得意。
- 除目:除去官职。
- 虚名:空有名声而无实际。
- 苦趁身:苦苦追求名声。
- 此方:这个地方。
- 色犹菜:颜色像蔬菜一样,指生活简朴。
- 忍说:不忍心说。
- 郡厨:郡县的厨房,指官府的饮食。
- 贫:贫穷,简陋。
翻译
疲倦的身骨,风度与才华已不如从前,清明时期,每月初一都有新的评论。 湖光山色足以让我安度晚年,但公文却让我忙碌不已,时光匆匆。 我不善于做官,甘愿被除去官职,空有名声却苦苦追求,让我身心疲惫。 这个地方的生活简朴如蔬菜,我怎忍心说官府的饮食也如此贫乏。
赏析
这首作品表达了作者对官场生活的厌倦和对自然山水的向往。诗中,“倦骨风流减”一句,既描绘了身体的疲惫,也暗示了才华的减退,透露出一种无奈和哀愁。后文通过对“湖山”与“案牍”的对比,进一步强化了作者对官场生活的厌倦和对自然生活的渴望。最后两句则以生活简朴的比喻,表达了对官场生活的不满和对简朴生活的向往,体现了作者淡泊名利、追求心灵自由的高尚情操。