春草

·
带雨和烟未可名,春风处处不胜情。 于今南浦知多少,都向王孙去后生。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 带雨和烟:形容春草在雨雾中朦胧的样子。
  • 未可名:难以形容。
  • 不胜情:无法承受太多的情感。
  • 南浦:泛指水边,常用来指离别之地。
  • 王孙:古代对贵族子弟的通称,这里泛指离人。

翻译

春草在雨雾中朦胧生长,其美难以言表,春风吹拂之处无不充满深情。如今有多少离别的场景,都在王孙离去之后悄然生长。

赏析

这首作品以春草为媒介,表达了离别之情。诗中“带雨和烟未可名”描绘了春草在雨雾中的朦胧美,而“春风处处不胜情”则赋予了春风以情感,暗示了离别的哀愁。后两句通过“南浦”和“王孙”的意象,巧妙地将春草与离别联系起来,表达了离人离去后,春草依旧生长的无奈与哀伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情小诗。

王韦

明应天府上元人,字钦佩。弘治十八年进士。授吏部主事。历河南提学副使,官至太仆少卿。为诗婉丽多致,隽味难穷,然失之纤弱。有《南原集》。 ► 37篇诗文