(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浙藩:浙江的藩镇,指浙江地区。
- 紫薇堂:官署中的一个厅堂。
- 竹虚:竹子环绕的空旷之地。
- 洒然:形容雨声清脆。
- 交疏:交错稀疏。
- 舞叶:风吹动树叶,使其舞动。
- 歌筵:唱歌的宴席。
- 盏底:酒杯底部。
- 宋苑:宋代的园林。
- 元寮:元代的官员。
- 色笑舒:面带笑容,心情舒畅。
翻译
在浙江的官署紫薇堂中坐着,四周是竹子环绕的空旷之地,秋雨清脆地落下,交错稀疏。凉意随着风吹动树叶而降临,暑气在唱歌的宴席上随着酒杯底部的酒消散。宋代的园林楼台已不复昔日的盛况,元代的官员们又怎能与今日相比。在这欢娱的豪华之地,应当让所有的官员们都面带笑容,心情舒畅。
赏析
这首作品描绘了在浙江官署紫薇堂中的一个秋日景象,通过秋雨、凉风、舞叶等自然元素,以及歌筵、酒盏等生活场景,表达了诗人对往昔繁华的怀念和对当下欢聚的享受。诗中“洒然秋雨集交疏”一句,既描绘了秋雨的细腻,也暗示了诗人内心的宁静与疏朗。后句通过对宋苑和元寮的对比,抒发了对时光流转、人事变迁的感慨。最后两句则展现了诗人在豪华之地与群公欢聚的愉悦心情,体现了诗人豁达乐观的生活态度。