水寺

· 尹台
万里秋风吹客衣,江天晚色静霏微。 白云水寺蝉孤噪,黄叶山房鹊乱飞。 奉使经年劳馆饩,辞家每夜梦庭闱。 燕中始出花犹冻,杨柳今疏客未归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霏微(fēi wēi):细雨迷蒙的样子。
  • 馆饩(guǎn xì):古代指招待宾客的食宿。
  • 庭闱(tíng wéi):指家庭。

翻译

秋风吹拂着远行人的衣衫,江天晚景中细雨迷蒙。 白云下的水寺里蝉声孤独地鸣叫,黄叶覆盖的山房上喜鹊纷飞。 作为使者,我已在外劳顿多年,每夜都在梦中回到家乡。 燕京的花儿虽已初绽,却仍带着寒意,杨柳虽已稀疏,但远方的客人还未归来。

赏析

这首作品描绘了秋日江边的景色,通过“秋风”、“白云水寺”、“黄叶山房”等意象,营造出一种凄凉而宁静的氛围。诗中“蝉孤噪”与“鹊乱飞”形成鲜明对比,表达了诗人内心的孤寂与对家乡的深切思念。后两句则通过“花犹冻”、“客未归”进一步抒发了诗人对远方亲人的挂念和对归途的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文