(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 临陴(pí):靠近城墙。
- 力掎(jǐ):用力拉住,这里指坚守。
- 画像祠:供奉英雄画像的祠堂。
- 庭草:庭院中的草。
- 润含:滋润包含。
- 阶棠:台阶旁的棠梨树。
- 阴转:树荫转动。
- 闾阎(lǘ yán):指民间。
- 周甸(diàn):周朝的疆域,这里指国家的领土。
- 汉仪:汉朝的礼仪,这里指国家的制度和文化。
- 旗帜色:旗帜的颜色,这里指国家的象征。
- 野人:指普通百姓。
翻译
靠近城墙,用力坚守即将被围困的城邑,击破敌贼的功绩在画像祠中闪耀。庭院中的草因春雨而滋润,台阶旁的棠梨树荫在夕阳下缓缓转动。从此民间得以安享周朝的疆域,父老们谁会忘记目睹汉朝的礼仪。二十年前国家的旗帜颜色,伤心的是,只有普通百姓知晓。
赏析
这首作品描绘了坚守城池、击退敌军的英勇场景,以及战后民间的安宁和对过去的怀念。诗中“临陴力掎”和“破贼功辉”生动展现了战斗的激烈和胜利的辉煌,而“庭草润含春雨细”和“阶棠阴转夕阳迟”则通过细腻的自然景象,传达了战后的宁静与美好。结尾的“二十年前旗帜色,伤心空有野人知”则深刻表达了诗人对往昔的怀念和对普通百姓情感的共鸣。