(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浑忘:完全忘记。
- 下濑船:指小船。
- 片雨:零星小雨。
- 石梁:石桥。
- 五老:指五老峰,位于江西省九江市庐山风景区内。
- 三神:指三神山,古代传说中的山名,常与神仙联系在一起。
- 彭城:古地名,今江苏省徐州市。
- 阻绝:隔绝,不通。
- 长兴:地名,今浙江省湖州市长兴县。
- 翻然:形容心情的转变。
翻译
豪迈地吟咏告别你的看花筑,醉意中完全忘记了下船的事情。 零星小雨忽然在河岸边响起,几座山峰依然记得在石桥前的景象。 错误地怀疑五老峰在江雾中虚幻,却问三神山是否失去了海上的烟雾。 相望彭城已成隔绝,使我长兴的心情独自翻然转变。
赏析
这首作品表达了诗人离别友人后的复杂情感。诗中,“豪吟别尔看花筑”展现了诗人豪迈的离别之情,而“醉里浑忘下濑船”则透露出醉意中的迷茫与遗忘。后两句通过对自然景象的描绘,如“片雨忽听河岸侧”和“数峰犹忆石梁前”,抒发了诗人对过往记忆的怀念。最后两句“相望彭城成阻绝,令余长兴独翻然”则深刻表达了诗人因地理阻隔而产生的孤独感和心情的转变。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。