葛端肃公挽章四首

朱轮几日下明光,一夜台星遽掩芒。 名德累朝耆旧尽,风流前辈典刑长。 百年海岳收灵气,三省官僚纪奏章。 莫讶台乌来去少,荒原终日咽长杨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱轮:古代高官所乘的车,用朱红漆轮,故称。
  • 明光:汉代宫殿名,后亦泛指朝廷宫殿。
  • 台星:三台星。比喻三公。
  • 掩芒:指星光被遮掩,比喻人去世。
  • 名德:名望与德行。
  • 累朝:历代。
  • 耆旧:年高望重者。
  • 风流:指有才而不拘礼法的气派。
  • 前辈:年辈长、资历深的人。
  • 典刑:常刑,亦指规范、典范。
  • 百年海岳:比喻时间长久,也指国家山河。
  • 灵气:指人或物的灵性、精神。
  • 三省:指中书省、门下省、尚书省,古代中央最高政府机构。
  • 官僚:官员的总称。
  • 奏章:古代臣子向帝王上书陈事的文书。
  • 台乌:指御史台的乌鸦,比喻御史。
  • 咽长杨:指在长杨宫中悲咽,长杨宫为汉代宫名,此处借指宫廷或朝廷。

翻译

朱红色的车轮不久前还在明光宫下转动,一夜之间,三台星的光芒就被遮掩了。名望与德行累世相传的耆老都已逝去,那些有才而不拘礼法的前辈典范也长久地留存。百年的山河凝聚了灵气,三省的官僚们记录着奏章。不要惊讶御史台的乌鸦来去稀少,荒凉的宫廷中终日回荡着悲咽之声。

赏析

这首作品表达了对葛端肃公逝世的哀悼之情,同时赞颂了他的名德与风流。诗中运用了丰富的意象和典故,如“朱轮”、“明光”、“台星”等,展现了葛端肃公的高贵身份和辉煌历史。后两句则通过“百年海岳”、“三省官僚”等词语,强调了他在朝中的重要地位和影响力。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了明代文人的典雅风格。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文