雪中卧病杨庐山至京枉过

春城雨雪卧袁安,仙令朝天驻锦鞍。 万里风尘随聚散,百年湖海见交欢。 翻疑梦杳罗浮月,好在香分画省兰。 伏枕烧灯浑未厌,坐来鳷鹊夜光寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 袁安:东汉官员,以清廉著称,此处借指作者自己。
  • 仙令:指杨庐山,因其官职而称。
  • 朝天:指赴京朝见皇帝。
  • 锦鞍:装饰华丽的马鞍,代指骑马。
  • 聚散:指人生中的相聚与离别。
  • 湖海:指广阔的水域,比喻江湖或四方。
  • 罗浮:山名,在今广东省,此处指梦境。
  • 画省:指中央政府的官署。
  • 兰:兰花,象征高洁。
  • 烧灯:点灯。
  • 鳷鹊:传说中的鸟名,此处指宫殿的檐角装饰。
  • 夜光:指月光或灯光。

翻译

春天城中的我,因雨雪而卧病在床,如同东汉的清官袁安。杨庐山这位仙令,骑着装饰华丽的马鞍,朝京城进发。

我们经历了万里的风尘,随着人生的聚散离合,在广阔的江湖中相见欢。

我反而怀疑那梦中的罗浮山月是否真的存在,还好有你在画省中分赠的兰花香。

我伏在枕上,点灯不厌其烦,坐起来时,看到宫殿檐角的鳷鹊装饰,夜光中透出寒意。

赏析

这首诗描绘了作者在春城雨雪中卧病的情景,以及杨庐山赴京朝见时的相聚。诗中通过“袁安”、“仙令”等典故,展现了作者与杨庐山的深厚情谊和对清廉生活的向往。后两句则通过梦境与现实的对比,表达了作者对友情的珍视和对官场生活的淡漠。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者在病中对友情的感慨和对人生的深刻思考。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文