贞妇吟为长安潘氏母赋
中庭何所有,艺彼竹与兰。
竹兰被户牖,玉树罗堂端。
天风西北吹,众香越以繁。
借问此何居,言之辛且酸。
本家东海上,羁旅在长安。
良人早见背,遗婴亦已单。
秉心在冰檗,谁能惜盛颜。
杨枝耀春华,柏枝凌岁寒。
岂无青阳辉,良非我所观。
补衣为儿襦,辍食为儿餐。
儿从长者游,断发佐儿欢。
以此持门户,幸不堕衣冠。
我闻慕且悲,此义世所难。
共姜名不沫,文母节未殚。
试为贞妇吟,一倡再三叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 艺:种植。
- 被:覆盖。
- 户牖:门窗。
- 玉树:比喻美好的子弟。
- 罗堂端:罗列在堂前。
- 天风:自然的风。
- 越以繁:越发繁盛。
- 羁旅:寄居他乡。
- 见背:去世。
- 遗婴:留下的婴儿。
- 冰檗:比喻清苦的生活。
- 青阳:春天。
- 辍食:停止进食。
- 断发:剪发,古代女子断发表示决心或哀悼。
- 持门户:维持家业。
- 堕衣冠:失去士族身份。
- 共姜:古代著名的节妇。
- 文母:有文德的母亲。
- 殚:尽。
翻译
庭院中种了些什么?种了竹子和兰花。竹兰覆盖了门窗,美好的子弟罗列在堂前。西北风吹来,花香越发繁盛。请问这是什么地方,说起它的故事又辛酸又艰难。原本家在东海之上,却寄居在长安。丈夫早逝,留下的婴儿也孤单。她坚守清苦的生活,谁又能怜惜她的青春容颜。杨柳在春天闪耀,柏树在寒冬中挺立。难道没有春天的光辉吗?但这并不是我所关注的。她为孩子们补衣服,停止进食以供孩子们吃饭。孩子们跟随长者学习,她剪发以增添孩子们的欢乐。以此维持家业,幸好没有失去士族的身份。我听说后既羡慕又悲伤,这种义气在世上难以找到。共姜的名声不会消失,文母的节操也未尽。试着吟咏这位贞妇的故事,一唱三叹,感慨万分。
赏析
这首作品通过描绘一位贞妇的生活,展现了她的坚韧和牺牲精神。诗中,“艺彼竹与兰”象征着贞妇的高洁品质,“秉心在冰檗”则直接表达了她的清苦与坚守。通过对贞妇日常生活的细腻描写,诗人赞美了她对家庭的忠诚和对子女的深爱,同时也反映了当时社会对妇女贞节的高度重视。整首诗情感深沉,语言简练,通过对比和象征手法,成功塑造了一个令人敬佩的贞妇形象。