寄沈蛟门宫谕

铜龙阙角旧时分,屈指风云已到君。 天隔鹓鸾应有梦,人随猿鹤自为群。 斗间剑气寒相映,江上书函杳未闻。 别后才情浑欲减,惟添瘦影似休文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜龙阙:古代宫殿的名称,这里指宫廷。
  • 鹓鸾:古代传说中的神鸟,比喻高官显贵。
  • 猿鹤:比喻隐居山林的人。
  • 斗间剑气:比喻英勇之气或高昂的斗志。
  • 江上书函:指书信,这里表示音讯。
  • 休文:指消瘦。

翻译

铜龙阙角,旧日我们曾在此分别,如今屈指算来,风云际会已到了你那里。 天隔遥远,我们如同鹓鸾般的高官,或许只能在梦中相见;而你,如同随着猿鹤隐居山林,自成一群。 斗间的剑气依旧寒冷,相互映照,但江上的书信却迟迟未闻。 别后的才情似乎有所减退,只增添了几分瘦影,如同消瘦的文人。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的思念与对时光流转的感慨。诗中通过“铜龙阙角”、“鹓鸾”、“猿鹤”等意象,描绘了宫廷与山林的对比,突显了友人身份的变迁与两人境遇的不同。后两句则通过“斗间剑气”与“江上书函”的对比,抒发了对友人音讯的期盼与对自身才情减退的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文