暮抵吴家渡杨令君携酒宿王户部别业

十月荒山道,迷茫起暮阴。 凄风吹古渡,寒雾结平林。 地主尊垒远,山家巷路深。 因过故人宅,怀旧一悲吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮抵:傍晚到达。
  • 杨令君:对杨姓地方官的尊称。
  • 携酒:带着酒。
  • 王户部别业:王姓户部官员的别墅。
  • 荒山道:荒凉的山路。
  • 迷茫:模糊不清的样子。
  • 暮阴:傍晚的阴暗。
  • 凄风:寒冷的风。
  • 古渡:古老的渡口。
  • 寒雾:寒冷的雾气。
  • 平林:平坦的树林。
  • 地主:这里指当地的主人,即王户部。
  • 尊垒远:酒器远道而来,表示酒是远方带来的。
  • 山家巷路深:山中的家和巷道都很深,指地方偏僻。
  • 故人宅:老朋友的家。
  • 悲吟:悲伤地吟咏。

翻译

傍晚时分,我到达了荒凉的山路,四周一片迷茫,暮色阴沉。寒冷的风吹过古老的渡口,寒雾在平坦的树林中凝聚。当地的主人,王户部,带着远道而来的酒,来到这山中深巷的家中。我因此拜访了老朋友的家,心中怀念旧日时光,不禁悲伤地吟咏起来。

赏析

这首作品描绘了诗人在一个寒冷的傍晚,抵达荒山中的情景。诗中通过对荒山、古渡、寒雾等自然景象的描绘,营造出一种凄凉、迷茫的氛围。后半部分转入对故人宅的访问,表达了对旧日时光的怀念和悲伤的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人文的深刻感悟。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文