寄穆考功兼简石给事

故人有羊角,一疏忤龙鳞。 生死交情在,行藏世事频。 还将孤愤意,俱付耦耕人。 倘遇栖栖者,春风指问津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羊角:比喻正直的行为或言论。
  • 龙鳞:比喻帝王的威严或权势。
  • 行藏:行为和藏匿,指人的行为和隐退。
  • 耦耕:两人并肩耕作,这里比喻志同道合的朋友。
  • 栖栖者:忙碌不安的人。
  • 问津:询问渡口,比喻寻求指导或帮助。

翻译

我的故友因正直的言论触怒了权势, 生死之间的友情依旧坚定。 行为和隐退在世间频繁变换, 将我孤独的愤懑之情, 全部托付给与我志同道合的朋友。 如果遇到那些忙碌不安的人, 我会在春风中指引他们寻求帮助的方向。

赏析

这首作品表达了作者对友情的珍视和对世事的感慨。诗中,“羊角”与“龙鳞”形成鲜明对比,突出了友人的正直与不屈。通过“生死交情在”一句,强调了友情的坚不可摧。后两句则透露出作者对世事变迁的无奈,以及对志同道合之友的依赖和信任。最后,作者以春风为喻,表达了对那些迷茫不安之人的关怀与指引,展现了其宽广的胸怀和深沉的情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文