大梁王君用章既去昆山为客部副郎邑人俞仲蔚集古语为八咏饯行要余与家弟和之各得四首毋论其辞之当与否而感德怀贤要自不异也威凤栖梧桐

汴水似天河,星查暂一过。 鸣鼍彻遥汉,飞鹢凌清波。 洛客思归引,吴侬于蔿歌。 不取支机石,其如压载何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汴水:古代河流名,流经今河南省开封市一带。
  • 天河:银河的古称。
  • 星查:指星星,比喻王君用章如星辰般短暂经过。
  • 鸣鼍:指鼍鼓,古代的一种打击乐器,此处比喻声响远播。
  • 遥汉:遥远的银河。
  • 飞鹢:古代传说中能飞翔的水鸟,比喻船只。
  • 清波:清澈的水波。
  • 洛客:指洛阳的客人,此处指王君用章。
  • 思归引:思乡的曲调。
  • 吴侬:吴地的方言,此处指吴地的歌曲。
  • 于蔿歌:古代吴地的民歌。
  • 支机石:传说中织女用来支撑织机的石头,比喻珍贵的物品。
  • 压载:船只载重。

翻译

汴水宛如天河般壮阔,星辰般的王君用章短暂经过。 鼍鼓的声响传遍遥远的银河,飞翔的鹢鸟凌驾于清澈的水波之上。 洛阳的客人思念家乡,弹奏着思归的曲调, 吴地的歌曲悠扬,唱着古老的民谣。 不带走那珍贵的支机石,又怎能承受船只的沉重载荷。

赏析

这首作品以汴水、天河、星辰等意象开篇,描绘了王君用章如星辰般短暂而辉煌的旅程。诗中通过鸣鼍、飞鹢等生动的比喻,展现了其声名远播、凌驾清波的壮丽景象。后两句则通过洛客思归引和吴侬于蔿歌,表达了对其思乡之情和吴地文化的赞美。结尾以支机石为喻,暗示了其不带走珍贵之物,却承受着沉重的责任和使命。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对其离别的感慨和对未来的美好祝愿。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文