古意十二首

名都开大道,上有三重楼。 桂树罗棂牖,飞泉鸣道周。 盈盈楼上女,新妆丽且修。 当户弹鸣琴,皓齿发清讴。 一弹幽兰生,再弹白雪流。 游子在万里,邈焉无匹俦。 忽忽岁云晏,不知春与秋。 音稀和者寡,顾念徒怀忧。 游目送飞鸿,泪下不可收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 名都:著名的都市。
  • 三重楼:三层的楼阁。
  • 桂树:一种常绿小乔木,叶椭圆形,开白色或暗黄色小花,有特殊的香气。
  • 罗棂牖:罗列的窗户。棂(líng):窗格子。
  • 飞泉:喷泉。
  • 道周:道路旁边。
  • 盈盈:形容女子仪态美好。
  • 新妆:新打扮的妆容。
  • 丽且修:美丽而且修饰得体。
  • 当户:对着门。
  • 鸣琴:弹奏的琴。
  • 皓齿:洁白的牙齿。
  • 清讴:清脆的歌声。
  • 幽兰:一种香草,这里指琴曲名。
  • 白雪流:指琴曲名,形容音乐的悠扬。
  • 邈焉:遥远的样子。
  • 无匹俦:没有伴侣。
  • 忽忽:形容时间过得很快。
  • 岁云晏:岁月晚,指时间已晚。
  • 音稀和者寡:音乐稀少,和声的人少。
  • 游目:放眼远望。
  • 飞鸿:飞翔的大雁。

翻译

著名的都市中有一条宽阔的大道,大道上有一座三层的楼阁。楼阁的窗户排列着桂树,喷泉在道路旁鸣响。楼上有一位容貌美丽的女子,她新打扮的妆容既美丽又得体。她对着门弹奏着琴,洁白的牙齿间发出清脆的歌声。她弹奏的琴曲如幽兰般生香,再弹如白雪般悠扬。游子远在万里之外,遥远得没有伴侣。时间匆匆流逝,不知春去秋来。音乐稀少,和声的人也少,她心中只有无尽的忧愁。她放眼远望飞翔的大雁,泪水不由自主地流下。

赏析

这首诗描绘了一个美丽女子在名都大道上的三重楼中弹琴唱歌的情景,通过“桂树罗棂牖,飞泉鸣道周”等句,营造出一种幽雅而富有生机的环境氛围。诗中女子的形象通过“盈盈楼上女,新妆丽且修”等句得到了生动的展现,她的琴声和歌声则通过“一弹幽兰生,再弹白雪流”等句传达出深远的意境。然而,诗的结尾部分通过“游子在万里,邈焉无匹俦”等句,表达了女子内心的孤独和忧愁,以及对远方游子的思念之情,使得整首诗的情感更加丰富和深沉。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文