馆课代迢迢牵牛星

漫漫银汉流,耿耿横天路。 盈盈河畔女,灿灿临长渡。 轧轧弄金梭,飒飒鸣如诉。 展转不成章,踯躅倚谁顾。 睆彼牵牛星,负轭何迟暮。 旧欢谅已陈,新约期难遇。 脉脉恨河梁,悠悠不得度。 揽佩坐徘徊,涕泗纷交鹜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漫漫:形容水流广阔无边的样子。
  • 银汉:银河,天河。
  • 耿耿:明亮的样子。
  • 盈盈:形容女子姿态柔美。
  • 轧轧:织布机织布的声音。
  • 飒飒:形容风声或织布声。
  • 展转:辗转反侧,形容心事重重,难以入睡。
  • 不成章:指织女因思念而无法专心织布,织不出完整的布匹。
  • 踯躅:徘徊不前的样子。
  • 睆彼:形容星光闪烁。
  • 牵牛星:即牛郎星,与织女星相对,传说中与织女相恋的牛郎。
  • 负轭:原指牛拉车时套在脖子上的器具,这里比喻牛郎的辛劳。
  • 迟暮:比喻晚年,这里指牛郎等待织女的时间漫长。
  • 脉脉:形容含情凝视或用眼神表达情意的样子。
  • 河梁:指银河,传说中牛郎织女相会的地方。
  • 悠悠:形容时间长久。
  • 揽佩:整理佩饰,表示心神不宁。
  • 涕泗:眼泪和鼻涕。
  • 纷交鹜:形容眼泪和鼻涕交错流淌。

翻译

银河广阔无边,明亮地横跨天际。 河畔的女子姿态柔美,光彩照人地站在长渡边。 她轧轧地弄着金梭,织布声飒飒如泣如诉。 辗转反侧,心事重重,无法织出完整的布匹,徘徊不前,无人依靠。 闪烁的牵牛星,辛劳地拉着车,等待的时间如此漫长。 旧日的欢乐已成往事,新的约定难以相遇。 含情脉脉地望着银河,却无法渡过。 整理着佩饰,坐下来徘徊不定,眼泪和鼻涕交错流淌。

赏析

这首作品描绘了银河、织女和牵牛星的传说,通过细腻的语言和生动的意象,表达了织女对牛郎的深深思念和无法相见的痛苦。诗中“漫漫银汉流”、“盈盈河畔女”等句,以银河的广阔和织女的柔美为背景,烘托出织女孤独无助的心境。“展转不成章”、“脉脉恨河梁”等句,则直接抒发了织女因思念而无法专心工作,以及对无法渡过银河与牛郎相见的无奈和怨恨。整首诗情感真挚,意境深远,展现了古代诗人对爱情的深刻理解和独特表达。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文