(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧然:形容冷清、孤单的样子。
- 归骑:骑马归来。
- 相顾:相互对视。
- 汍澜:泪水纵横的样子。
- 旅食:旅途中的饮食。
- 关愁:关卡上的忧愁,指旅途中的忧虑。
- 风尘:指旅途的艰辛和尘埃。
- 认面难:难以辨认面容,形容旅途劳顿,面容憔悴。
- 盛世:繁荣昌盛的时代。
- 微官:低微的官职。
- 旧业:旧时的职业或住所。
- 桃花坞:地名,此处可能指诗人的故乡或旧居。
- 耐看:值得欣赏,耐人寻味。
翻译
孤独地骑马归来,我们相互对视,各自泪流满面。 旅途中的饮食让人感到忧愁,风尘仆仆中面容难以辨认。 即使年老也能遇到繁荣的时代,虽然贫穷却依傍着微小的官职。 旧时的住所桃花坞,在春深时节依然美丽,值得欣赏。
赏析
这首作品描绘了诗人归途中与亲人相遇的情景,通过“萧然归骑”和“相顾各汍澜”表达了旅途的孤独和相见的激动。诗中“旅食关愁近,风尘认面难”进一步以旅途的艰辛和面容的憔悴,反映了生活的困苦。后两句则透露出对时代的感慨和对旧居的怀念,展现了即使在困境中也能发现生活的美好,体现了诗人坚韧乐观的生活态度。