将赴青州道别医友王昌年

海内犹烽色,微官到自嗟。 我行何处是,汝返末为家。 落魄交多改,销魂梦转赊。 鸣驺又冲雪,深羡暮栖鸦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烽色:烽火,指战争的烟火。
  • 微官:小官,谦称自己的官职。
  • 落魄:形容人失意、潦倒。
  • 销魂:形容极度悲伤或极度快乐。
  • :远,遥远。
  • 鸣驹:指马嘶声,这里指骑马出行。
  • 冲雪:冒着雪。

翻译

海内仍然弥漫着战争的烟火,我这个小官到此只能自叹。 我要去的地方是哪里呢?你回去的地方也不过是暂时的家。 失意潦倒,朋友们的交往也多有改变,梦中的悲伤更加遥远。 马嘶声中,我又冒着雪前行,深深羡慕那些能在傍晚归巢的乌鸦。

赏析

这首作品表达了诗人对战乱时局的忧虑和对个人命运的无奈。诗中,“海内犹烽色”描绘了战火连绵的景象,而“微官到自嗟”则透露出诗人对自己官职低微、无力改变现状的感慨。后句通过对比自己的漂泊无依与乌鸦的安然归巢,表达了诗人对安定生活的深切向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时局的深刻洞察和对个人命运的深沉感慨。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文