(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骤回:突然回头。
- 双眼青:形容目光炯炯有神。
- 立谈:站着交谈。
- 深雨:大雨。
- 把酒:举杯饮酒。
- 残星:天快亮时残留的星星。
- 同醉:一起醉倒。
- 独醒:独自清醒。
- 吾道:我的道路,指自己的理想或追求。
- 飘零:漂泊不定。
翻译
意外地遇见你,突然回头,你的双眼炯炯有神。 站着交谈,直到大雨倾盆,举杯饮酒,直到残星点点。 这一夜,我们真的醉了,但明天早晨,我又将独自清醒。 我知道我的道路在哪里,所以不敢抱怨漂泊不定。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人意外相遇的情景,通过“骤回双眼青”生动地表现了相遇时的惊喜。诗中“立谈过深雨,把酒尽残星”传达了两人交谈至深夜,饮酒至天明的深情厚谊。末句“亦知吾道在,那敢怨飘零”则表达了诗人对自己理想的坚持,即使生活漂泊也不怨天尤人,体现了诗人坚韧不拔的精神。