纪赐四十首丙子二月初与经筵进讲纪述

佳名汉苑旧标奇,北客由来目不知。 绿萼经春堆笼日,黄金满树入筐时。 江南漫道珍卢橘,西蜀休称荐荔枝。 千里梯航来不易,怀将馀核志恩私。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纪赐:记录皇帝的赏赐。
  • 经筵:古代帝王为研读经史而特设的御前讲席。
  • 丙子:此处指年份,可能是明朝的一个年号。
  • 汉苑:汉代的皇家园林。
  • 北客:北方的人。
  • 绿萼:绿色的花萼,这里可能指某种植物的果实。
  • 黄金:这里形容果实颜色金黄。
  • 卢橘:一种水果,又称枇杷。
  • 荔枝:一种热带水果,以广东、福建等地出产的最为著名。
  • 梯航:梯子和船,比喻艰难的旅程。
  • 馀核:剩余的果核。
  • 恩私:私人的恩惠。

翻译

这种佳名在汉代的皇家园林中就已标榜为奇珍,但北方的人却从来不知道它的存在。绿色的花萼在春天堆积如日,金黄色的果实满树时,正是收获的时候。江南的人们虽然漫不经心地认为卢橘珍贵,西蜀的人也不必过分称赞荔枝。千里迢迢,艰难地运来这些果实并不容易,我怀着剩余的果核,心中充满了对这份私人恩惠的感激。

赏析

这首作品通过描述一种在汉苑中已有盛名的奇珍果实,表达了对其珍贵和难得的感慨。诗中,“绿萼经春堆笼日,黄金满树入筐时”生动描绘了果实成熟时的景象,而“江南漫道珍卢橘,西蜀休称荐荔枝”则巧妙地对比了其他地方的水果,突出了这种果实的独特和珍贵。最后,诗人表达了对这份来自远方的恩赐的深深感激,体现了对皇帝恩典的珍视和敬仰。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文