折杨柳

朱楼临大道,垂柳正依依。 叶浅低愁黛,花轻上舞衣。 三河春欲尽,五岭戍初归。 何地应肠断,关前雪正飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱楼:红色的楼阁,通常指华丽的建筑。
  • 依依:形容柳枝轻柔,随风摇摆的样子。
  • 愁黛:黛,古代女子用来画眉的青黑色颜料,这里指代女子的眉毛。愁黛即形容女子因愁而眉头紧锁。
  • 三河:古代指黄河、洛河、伊河三河流域,这里泛指中原地区。
  • 五岭:指中国南方的五座大山,即越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田岭、大庾岭,这里泛指边远地区。
  • 戍初归:戍,指边防驻军。戍初归即指边防军人刚刚归来。

翻译

红色的楼阁临着宽阔的大道,垂下的柳枝正轻轻摇曳。 叶子浅淡,似乎含着忧愁,花朵轻盈,仿佛穿着舞衣。 中原的春天即将结束,边远的戍卒刚刚归来。 何处能让人心碎,正是关前雪花纷飞。

赏析

这首作品通过描绘春天将尽、戍卒归来的场景,表达了诗人对时光流逝和边疆战士命运的感慨。诗中“朱楼”与“垂柳”相映成趣,形成鲜明的视觉对比,而“叶浅低愁黛,花轻上舞衣”则巧妙地运用拟人手法,赋予自然景物以情感色彩。结尾的“关前雪正飞”更是以景结情,增强了诗的意境深度和情感张力。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文