送季大承太史册封韩藩

西凉烽堠接咸京,词客輶轩几日程。 玉节分茅临绝塞,朱门列戟满孤城。 鸣笳细雨回中路,饮马寒流陇上声。 闻道空同仙馆在,好将真诀觅蓬瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西凉:古代地名,今甘肃一带。
  • 烽堠(fēng hòu):古代边防用来报警的烽火台。
  • 咸京:指古代的咸阳,秦朝的都城。
  • 词客:指文人墨客。
  • 輶轩(yóu xuān):古代的一种轻便马车。
  • 玉节:古代使者所持的玉制符节,象征权威。
  • 分茅:古代封赏诸侯时,将茅草分给诸侯,象征土地的授予。
  • 绝塞:边远的关塞。
  • 朱门:古代指贵族的红色大门,代指贵族或高官。
  • 列戟:古代宫殿门前排列的戟,象征权力和地位。
  • 孤城:孤立的城池。
  • 鸣笳:吹奏笳(一种古代乐器)的声音。
  • 中路:半途,中途。
  • 饮马:给马饮水,常指行军途中。
  • 寒流:寒冷的水流。
  • 陇上:指甘肃一带。
  • 空同:指空旷而同于尘世之外的地方。
  • 仙馆:指道观或仙人居住的地方。
  • 真诀:指道教的修炼秘诀。
  • 蓬瀛:指传说中的蓬莱和瀛洲,是仙人居住的地方。

翻译

西凉的烽火台接连着古老的咸阳,文人墨客乘坐轻便的马车,不知几日才能到达。 使者手持玉节,分封茅草于边远的关塞,红色的贵族门前排列着象征权力的戟,孤立的城池中充满了这样的景象。 在中途的细雨中,笳声悠扬,行军途中的马儿在寒冷的水流旁饮水,发出陇上的声音。 听说那空旷而同于尘世之外的地方有仙人居住的馆舍,真希望能找到那修炼的秘诀,前往传说中的蓬莱和瀛洲。

赏析

这首作品描绘了使者前往边塞册封的旅途景象,通过“西凉烽堠”、“玉节分茅”等词语,展现了边疆的辽阔与封赏的庄严。诗中“鸣笳细雨”、“饮马寒流”等句,以细腻的笔触勾勒出行军的艰辛与边塞的荒凉。结尾的“空同仙馆”、“真诀觅蓬瀛”则透露出对超脱尘世的向往,体现了诗人对仙境的憧憬和对现实世界的超然态度。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文