题东皋隐居四首

世路已知晚,山花长见春。 曾为独醒者,归学耦耕人。 小妇能蚕事,诸孙理钓纶。 青天五柳下,藜杖一閒身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东皋:东边的山坡或高地。
  • 独醒者:指在众人皆醉时保持清醒的人。
  • 耦耕:古代一种耕作方式,两人并肩耕作。
  • 蚕事:养蚕和相关的农事活动。
  • 钓纶:钓鱼用的线。
  • 五柳:指陶渊明,因其宅边有五棵柳树,自号五柳先生。
  • 藜杖:用藜木制成的手杖,常用来象征隐士的生活。

翻译

在世间的道路上,我已深知自己的晚年,但山中的花儿依旧年年盛开,展现着春天的生机。我曾经是那个在众人沉醉中保持清醒的人,如今我选择回归田园,与他人并肩耕作。家中的小妇人已经能够熟练地从事养蚕的工作,而我的孙辈们也在学习如何整理钓鱼的线。在这青天之下,五柳先生的故居旁,我拄着藜杖,享受着闲适的隐居生活。

赏析

这首作品描绘了一位隐士晚年的田园生活,通过对山花、耕作、家庭生活和自然环境的描写,展现了隐士对简朴生活的满足和对自然的热爱。诗中“独醒者”与“耦耕人”的对比,表达了诗人从世俗的清醒到田园的宁静的转变。结尾的“青天五柳下,藜杖一閒身”更是以陶渊明的形象自喻,传达出一种超脱世俗、回归自然的理想生活态度。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文