再至长安见无弦上人移住法藏庵因听弹琴赋赠

别来何所住,卓锡自成林。 幡影香台静,钟声竹院深。 一花开佛土,半偈定禅心。 挥手松风里,依然未鼓琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卓锡:指僧人手持的锡杖,这里代指僧人。
  • 幡影:幡,佛教中用来表示法门的旗帜,幡影即幡的影子。
  • 香台:供奉佛像的台子,常用于焚香。
  • 竹院:用竹子围成的院子,常指僧人的居所。
  • 半偈:佛教中的偈语,通常是四句诗,半偈即两句。
  • 禅心:修禅的心境,指内心的平静与清净。
  • 挥手:这里指弹琴的动作。
  • 未鼓琴:鼓,弹奏的意思,未鼓琴即没有弹琴。

翻译

自从分别后,你住在何处,手持锡杖自成一片林。 幡影静静地映在香台上,钟声在竹院深处回响。 一朵花开在佛土之上,半句偈语定住了禅心。 在松风中挥手,却依然没有弹奏琴音。

赏析

这首诗描绘了诗人再次来到长安,遇见了移居法藏庵的无弦上人,并在那里听他弹琴的情景。诗中通过“卓锡成林”、“幡影香台”、“钟声竹院”等意象,营造出一种静谧、超脱的禅意氛围。后两句“一花开佛土,半偈定禅心”表达了禅修的境界,即通过简短的偈语就能达到心灵的平静。结尾“挥手松风里,依然未鼓琴”则留下悬念,暗示了上人虽在松风中挥手,却未真正弹奏,这种含蓄的表达增添了诗的韵味。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文