同馆诸丈城西看花二首

十载叹西东,欢娱此日同。 容华青镜里,身世绿尊中。 花气看无赖,莺歌听不穷。 何妨归骑缓,蹀躞受东风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹀躞 (dié xiè):小步走路的样子。
  • 容华:指美丽的容颜。
  • 青镜:古代的镜子,常用来比喻清澈的水面。
  • 身世:个人的经历和境遇。
  • 绿尊:指酒杯,因为酒常呈绿色,故称。
  • 无赖:这里指无法抗拒的,令人着迷的。
  • 莺歌:黄莺的歌声,比喻美妙的音乐。

翻译

十年来感叹彼此东西分离,今日的欢乐却是如此相同。 美丽的容颜在清澈的镜中映现,个人的境遇在酒杯中沉浮。 花香令人无法抗拒,黄莺的歌声听不尽。 何不慢慢骑马归去,小步享受东风的轻抚。

赏析

这首作品表达了诗人对于久别重逢的喜悦,以及对自然美景的沉醉。诗中“容华青镜里,身世绿尊中”巧妙地运用了对仗,将美丽的容颜与人生的境遇并置,展现了诗人对生活的感慨。后两句“花气看无赖,莺歌听不穷”则进一步以自然之景来抒发内心的愉悦与宁静。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜和对生活的热爱。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文