(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 褦襶(nài dài):指夏日遮阳的斗笠。
- 驱驰:奔走,奔波。
- 叩门:敲门。
- 杳杳:深远的样子。
- 凄凄:形容寒冷或悲伤。
- 北窗眠:指安逸的生活,源自陶渊明《归去来兮辞》中的“归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!**
翻译
戴着夏日的斗笠又有什么办法呢,我不得不奔波劳碌,这并不是我所怜惜的。在鸟儿归巢后敲门,在鸡鸣前煮饭。海面深远如同发丝,月亮凄凉地像半弦。十年来,我在这个时候,常常因为奔波而失去了安逸的北窗之眠。
赏析
这首诗描绘了诗人旅途中的艰辛和对安逸生活的向往。诗中,“褦襶”和“驱驰”形象地表达了诗人旅途的劳顿,而“叩门栖鸟后,炊饭鸣鸡前”则进一步以日常生活的细节来体现旅途的辛苦。后两句通过对自然景色的描绘,传达了诗人内心的孤寂和凄凉。最后,诗人以“十年当此际,多负北窗眠”表达了对过去十年奔波生活的感慨,以及对平静生活的深切渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟。