亡弟大事皆赖曹氏甥子念今来视我金陵无何告别垂泣送之

衰年无限泪,握手便纵横。 玉折兄怜弟,珠联舅愧甥。 欲教轻作别,除是学无生。 一片秦淮月,还悬亚字城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衰年:年老体衰。
  • 纵横:这里指泪水横流。
  • 玉折:比喻兄弟早逝。
  • 珠联:比喻亲戚关系紧密。
  • 舅愧甥:舅舅对甥子的愧疚。
  • 无生:佛教用语,指超越生死的境界。
  • 秦淮:秦淮河,流经南京的一条著名河流。
  • 亚字城:指南京城,因其城墙形状似“亚”字而得名。

翻译

年老体衰,泪水无限,握手之际便已纵横流淌。 兄弟如玉般早逝,我怜悯你;亲戚关系如珠联璧合,我对你感到愧疚。 想要轻松地告别,除非学习超越生死的境界。 秦淮河上的一轮明月,依旧悬挂在南京城的上空。

赏析

这首作品表达了作者对亡弟的深切怀念和对甥子的愧疚之情。诗中,“衰年无限泪”直抒胸臆,展现了作者年老体衰、情感脆弱的状态。“玉折兄怜弟,珠联舅愧甥”运用比喻,形象地描绘了兄弟情深和亲戚关系的紧密,同时透露出作者对甥子的愧疚。结尾“一片秦淮月,还悬亚字城”以景结情,将情感寄托于秦淮河上的明月,营造出一种凄凉而深远的意境,表达了作者对亡弟和甥子的无尽思念。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文