夏日过双寺赠宝藏法师

偶过城北寺,一憩宝公堂。 午饭青精滑,新茶玉乳香。 疏钟沉片雨,高树出斜阳。 为叩经行地,浮杯海路长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双寺:指城北的两座寺庙。
  • (qì):休息。
  • 宝公堂:寺庙内的一处建筑,可能是供奉重要僧侣的地方。
  • 青精:一种素食,可能指用青菜做的食品。
  • 玉乳:指新茶,形容其色泽如玉,口感如乳。
  • 疏钟:稀疏的钟声。
  • :此处指钟声在雨中显得沉闷。
  • 经行地:指僧侣修行或行走的地方。
  • 浮杯:指用杯子盛水,比喻僧侣的修行生活。

翻译

偶然路过城北的两座寺庙,我在宝公堂稍作休息。 午餐品尝了滑嫩的青精,新泡的茶散发着玉乳般的香气。 稀疏的钟声在细雨中沉闷地响起,高大的树木间透出斜阳的光辉。 为了探访僧侣修行的地方,我在这里停留,思考着修行之路的漫长。

赏析

这首诗描绘了诗人于慎行在夏日偶然路过城北寺庙时的所见所感。诗中,“午饭青精滑,新茶玉乳香”生动地描绘了寺庙的素食和新茶的清香,体现了诗人对简朴生活的欣赏。后两句“疏钟沉片雨,高树出斜阳”则通过对比雨中的钟声和斜阳下的树木,营造出一种宁静而深远的意境,表达了诗人对寺庙生活的向往和对修行之路的沉思。整首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人对自然和宗教生活的深刻感悟。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文