送徐南龙令君南旋

君行良不住,河上理兰樯。 客梦齐山隔,乡心楚塞长。 春归见芳草,人去思甘棠。 日望双凫影,翩飞近尚方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 良不住:确实不停留。
  • 河上:河边。
  • 理兰樯:整理船帆。兰樯,指船帆。
  • 客梦:旅人的梦境。
  • 齐山:山名,此处可能指梦境中的地点。
  • 乡心:对家乡的思念之情。
  • 楚塞:楚地的边塞,泛指楚地。
  • 甘棠:一种植物,此处比喻美好的回忆或地方。
  • 双凫:两只野鸭,古代常用来比喻官员的随从或信使。
  • 尚方:古代官署名,掌管制造供应帝王所用器物。

翻译

你确实不停留,河边整理船帆准备启程。 旅人的梦境被齐山所隔,对家乡的思念之情在楚地的边塞显得尤为漫长。 春天归来时见到芳草,人离去后思念那美好的甘棠之地。 日日盼望着双凫的身影,轻盈飞翔,近在尚方。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的深情和不舍。诗中,“君行良不住”直接点出了友人即将离去的现实,而“河上理兰樯”则描绘了离别时的场景,增添了诗意。后句通过“客梦”与“乡心”的对比,展现了诗人内心的复杂情感。结尾的“日望双凫影”则寄托了对友人早日归来的深切期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文