送沈进士病起还朝时其父鸿胪君无恙有弟同榜而谒选当得邑职

羡尔趋庭后,枫江引画桡。 归心缘爱日,起色为观潮。 玉树名元并,金茎渴自消。 纵令甘手板,不削沈郎腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 趋庭:指在父亲身边学习。
  • 枫江:泛指江河。
  • 画桡:装饰华美的船桨,代指船。
  • 爱日:指珍惜时间。
  • 观潮:观赏潮水,比喻心情的激动或振奋。
  • 玉树:比喻才貌双全的人。
  • 金茎:指仙人掌,比喻疾病的消退。
  • 甘手板:指甘愿做小官。
  • 沈郎腰:指沈进士的腰,比喻保持清廉正直。

翻译

羡慕你能在父亲身边学习之后,乘着装饰华美的船只沿着江河前行。 你的归心因为珍惜时间而急切,你的起色因为观赏潮水而振奋。 你和你的弟弟都是才貌双全的人,名声并列, 你的疾病也像仙人掌一样自然消退。 即使你甘愿做小官,也不会削减你保持清廉正直的决心。

赏析

这首作品表达了对沈进士病愈后重返朝廷的羡慕与祝福。诗中通过“趋庭”、“画桡”等意象展现了沈进士的家庭背景和旅途情景,而“爱日”、“观潮”则体现了他的积极心态和振奋精神。后两句以“玉树”、“金茎”作比,赞美了沈进士及其弟弟的才华与疾病的康复,最后以“甘手板”、“沈郎腰”作结,强调了沈进士即使担任小官也要保持清廉正直的品格。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文