(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榖城峰:山峰名,具体位置不详。
- 黄石楼:楼阁名,可能位于榖城峰附近。
- 氤氲(yīn yūn):形容烟雾或云气缭绕的样子。
- 飒沓:形容风声或雨声。
- 捐珠诏:指朝廷发布的减免赋税的诏令。
- 种豆吟:指农民在田间劳作时的吟唱,这里可能暗指农民的艰辛生活。
- 西成:指秋季的丰收。
- 栎阳金:指秦朝时栎阳(今陕西临潼)铸造的货币,这里泛指税收。
翻译
在榖城峰下,晚霞渐渐沉没,黄石楼头,暮雨愈发深沉。 正是看到远处山峦间烟雾缭绕,随即又见风雨声响彻平林。 朝廷或许会下达减免赋税的诏令,田野间却只能空自吟唱种豆之歌。 即使秋季有所丰收,民众也已困顿不堪,只应更加重视税收的负担。
赏析
这首诗描绘了傍晚时分的雨景,通过对自然景象的细腻刻画,反映了社会现实和民众的疾苦。诗中“氤氲生远岫”和“飒沓满平林”生动地描绘了雨中的山林景色,而“捐珠诏”与“种豆吟”则巧妙地对比了朝廷的政策与农民的实际生活。结尾的“纵获西成民已困,只应重雨栎阳金”深刻指出了即使有丰收,民众依然困苦,暗示了对重税的批评。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时局的关切和对民众疾苦的同情。