徐州龙山亭宴集

· 尹台
胜地标龙久,危亭借鹤传。 长河当槛入,乱岫袅空悬。 日月珠林外,风云倚席前。 此方多难日,匡济赖诸贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胜地:风景优美的地方。
  • 标龙:指地名中的“龙山”,标示着此地如龙般雄伟。
  • 危亭:高耸的亭子。
  • 借鹤:比喻亭子高耸,如同仙鹤般超然。
  • 长河:指河流。
  • 当槛:正对着门槛。
  • 乱岫:错落的山峰。
  • 袅空:形容山峰高耸入云,如烟雾般缭绕。
  • 珠林:比喻繁茂的树林。
  • 风云:比喻时局的变化。
  • 倚席:依靠在座位上。
  • 匡济:救助,帮助。
  • 诸贤:各位贤人,指在座的各位才俊。

翻译

在这风景优美的龙山之地,有一座高耸的亭子,它如同仙鹤般超然。长河正对着亭子的门槛流淌,错落的山峰高耸入云,如烟雾般缭绕。日月在繁茂的树林外升落,风云变幻就在我们的座位前。在这多难的时期,我们需要依靠各位贤人的智慧和力量来救助和帮助。

赏析

这首作品描绘了徐州龙山亭的壮丽景色,通过“长河当槛入,乱岫袅空悬”等句,生动展现了自然景观的雄伟与美丽。同时,诗中也透露出对时局的忧虑和对贤人匡济天下的期望,体现了诗人深厚的家国情怀。整首诗语言凝练,意境深远,既赞美了自然,又抒发了情感,展现了诗人高超的艺术造诣。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文