啸严寺泊

· 尹台
维舟依古寺,解缆下幽源。 花发渚烟聚,草青江雨繁。 鱼梁交石屿,鸟路界山村。 坐羡垂纶者,看云过晓昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 啸严寺:古寺名,具体位置不详。
  • :停船靠岸。
  • 维舟:系船。
  • 解缆:解开系船的绳索,指船只启航。
  • 渚烟:水边或水中的雾气。
  • 鱼梁:一种捕鱼设施,用石块在水中筑成,使鱼只能从梁上通过,以便捕捉。
  • 鸟路:鸟儿飞行的路线,这里指山间小路。
  • 垂纶者:钓鱼的人。
  • 看云:观赏云彩,指悠闲地欣赏自然景色。

翻译

停船靠在古老的寺庙旁,解开缆绳驶向幽深的源头。 水边的花朵在雾气中绽放,青草在江雨中茂盛。 鱼梁横跨在石屿上,鸟儿沿着山间小路飞翔。 坐着羡慕那些垂钓的人,观赏云彩度过从早到晚的时光。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的江边寺庙景象,通过细腻的自然描写展现了作者对闲适生活的向往。诗中“花发渚烟聚,草青江雨繁”生动描绘了江边的自然美景,而“坐羡垂纶者,看云过晓昏”则表达了作者对悠闲生活的羡慕和向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以宁静和美的享受。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文