次答文江曾中丞枉讯二首

· 尹台
九折摧车忆蜀门,每因叱驭笑王尊。 秪随白鸟忘争席,敢拟青牛学著言。 勇退乞身元不易,倾危视舌亦何存。 也知衣白终堪相,肯向羊裘卧钓纶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九折:指曲折的道路。
  • 摧车:摧毁车辆,比喻艰难困苦。
  • 蜀门:指蜀地的门户,这里泛指蜀地。
  • 叱驭:大声呵斥驾驭者,比喻严厉的命令或指挥。
  • 王尊:人名,可能是指历史上的某位严厉的官员或领导者。
  • :只。
  • 白鸟:白色的鸟,这里可能比喻清高或超脱世俗的人。
  • 争席:争夺座位,比喻争权夺利。
  • 青牛:传说中道家神仙乘坐的牛,这里可能指道家的生活方式。
  • 著言:发表言论,这里可能指参与政治或社会事务。
  • 勇退:勇敢地退却,这里指放弃官职或权力。
  • 乞身:请求辞职。
  • 倾危:倾覆危险,这里指政治上的不稳定或个人处境的危险。
  • 视舌:指言辞,这里可能指通过言语来影响或控制局势。
  • 衣白:穿着白色的衣服,这里可能指清廉或超脱世俗。
  • 羊裘:羊皮制成的衣服,这里可能指简朴的生活。
  • 钓纶:钓鱼的线,这里可能指隐居垂钓的生活。

翻译

回忆起蜀地那曲折艰难的道路,每当想到那里的困苦,我就会嘲笑那些像王尊一样严厉指挥的人。我只想随着那些超脱世俗的白鸟,忘记争夺权力的座位,哪里敢效仿乘坐青牛的道家,去参与政治发表言论。勇敢地放弃官职其实并不难,面对政治的不稳定和个人处境的危险,我何尝不曾想过通过言辞来影响局势。但我知道,最终我能够穿着白衣,清廉地生活,我愿意放弃权力,像穿着羊皮衣的隐士一样,去垂钓隐居。

赏析

这首诗表达了诗人对于官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。诗中通过对比“九折摧车”与“叱驭笑王尊”,展现了诗人对于艰难困苦的回忆和对严厉指挥的嘲讽。后文中的“白鸟”与“青牛”分别象征了超脱世俗和参与政治,诗人明确表示自己更倾向于前者。最后,诗人表达了自己愿意放弃权力,过上清廉隐居的生活的决心,体现了诗人对于个人品德和生活态度的坚持。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文