(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 方山:地名,具体位置不详。
- 冯少宰:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 口号:即兴吟咏,不假思索。
- 不堪:难以承受。
- 别思:离别的思念。
- 倚高秋:在高秋时节凭依,指在秋天时思念。
- 魂销:形容极度悲伤,如同灵魂消散。
- 留侯:指西汉开国功臣张良,因其封地在留(今江苏沛县东南),故称留侯。
- 何事业:什么样的功业。
- 赤松:指赤松子,古代传说中的仙人,常与张良一同被提及,象征隐逸生活。
翻译
在方山分别后,收到了冯少宰寄来的诗,我即兴赋答。
难以承受在高秋时节的离别思念,人们悲伤至极,而水依旧自在地流淌。 不要问我留侯张良有何等辉煌的功业,如今他已与仙人赤松子一同游历。
赏析
这首作品表达了作者在秋天离别时的深切思念和无法言说的悲伤。诗中“不堪别思倚高秋”一句,既描绘了秋天的景色,又抒发了内心的情感。后两句通过留侯张良与赤松子的典故,暗示了作者对功名利禄的超然态度,以及对隐逸生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对离别之情的深刻体验和对人生价值的独特见解。