后九日重与应李诸君水头放舟

旬日乘休沐,芳洲绿渐迷。 菰蒲疑水落,禾黍觉天低。 汎与心偏在,浮生众岂齐。 看他冠盖客,斜日五陵西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旬日:十天。
  • 休沐:休息沐浴,指古时官吏的休假。
  • 芳洲:花草丛生的水中小岛。
  • 菰蒲:两种水生植物,菰多指茭白,蒲即香蒲。
  • 禾黍:泛指庄稼。
  • :同“泛”,泛舟。
  • 浮生:指人生,因其漂浮不定,故称。
  • 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在长安附近。当时富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此后世诗文常以五陵为富豪人家聚居之地。

翻译

十天的休假期间,我乘船在花草丛生的水中小岛间游玩,渐渐地,绿色的景致让我陶醉。 菰蒲在水中的倒影让我误以为水位下降了,而庄稼的茂盛让我感觉天空都显得低了。 泛舟时的心情特别舒畅,人生漂浮不定的状态,每个人的体验都是不同的。 看着那些穿着华丽的人们,随着夕阳西下,向着五陵的方向行去。

赏析

这首作品描绘了诗人在休假期间泛舟水上的所见所感。诗中通过对芳洲、菰蒲、禾黍等自然景物的细腻描绘,展现了诗人对自然美景的欣赏和内心的宁静。后两句则通过对比自己的闲适与他人的忙碌,表达了对浮生众态的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对生活的独特见解和超然态度。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文