(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大荒:指辽阔的原野或边远的地方。
- 瑶京:传说中的仙境。
- 细酌:慢慢饮酒。
- 冥搜:深入思考。
- 万象:世间万物。
- 勋与名:功勋和名声。
翻译
一夜之间,辽阔的原野被白雪覆盖,孤城在我的眼中显得格外明亮。 仙人吹奏着玉笛,轻盈地从瑶京飞步而下。 我慢慢饮酒,千般忧愁随之改变,深入思考,世间万物令我震惊。 自古以来,得意之事,何必一定是功勋和名声呢?
赏析
这首作品描绘了雪后清晨的景象,通过“大荒白”和“孤城眼明”表达了雪后的宁静与明亮。诗中“仙人吹玉笛,飞步下瑶京”运用了仙境的意象,增添了诗意的超脱与飘逸。后两句“细酌千愁改,冥搜万象惊”则表达了诗人通过饮酒和深思,对世间万物的深刻感悟。结尾“古来得意事,岂必勋与名”更是点明了诗人对于人生得意之事的独到见解,不拘泥于世俗的功名,体现了诗人超脱世俗、追求内心满足的人生态度。