寄吴少溪宫录七十

山城木落菊花前,杯酒逢君意黯然。 和氏且须怀白璧,干将终自倚青天。 孤帆别路三千里,两世交情四十年。 此后云霄长在望,早看橐笔赋丼泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山城:建在山上的城市。
  • 木落:树叶落下。
  • 杯酒:一杯酒,此处指饮酒。
  • 逢君:遇到你。
  • 意黯然:心情沉重,忧郁。
  • 和氏:指和氏璧,传说中的美玉。
  • 怀白璧:怀抱着珍贵的白玉,比喻珍视美好的事物。
  • 干将:古代名剑,此处比喻英勇或才华。
  • 倚青天:依靠着天空,形容高远或不可及。
  • 孤帆:孤独的船帆,比喻离别。
  • 别路:离别的道路。
  • 两世:两代人。
  • 交情:友情。
  • 云霄:高空,比喻远大的前程。
  • 橐笔:装笔的袋子,代指文笔。
  • 赋丼泉:指作诗或写文章。

翻译

在山城树叶落尽、菊花盛开的时节,我与你举杯共饮,心情却沉重忧郁。 就像和氏璧那样珍视美好的事物,干将剑也始终高悬,倚天而立。 我们分别在千里之外的孤帆上,两代人的友情已延续了四十年。 从此以后,你的前程似锦,我期待着早日看到你用文笔描绘出壮丽的诗篇。

赏析

这首作品表达了作者与友人深厚的友情及对友人未来的美好祝愿。诗中通过“山城木落菊花前”的秋景,烘托出离别的哀愁;而“和氏怀白璧”、“干将倚青天”则巧妙地运用典故,赞美了友人的才华和抱负。结尾的“云霄长在望”和“橐笔赋丼泉”则寄托了对友人未来成就的深切期待。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文