(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 信宿:连夜住宿。
- 潞河:即今北京市通州区以下的北运河。
- 春汀:春天的水边平地。
- 际落:边缘落下。
- 短剑酒中弹:形容在饮酒时弹剑作歌,表达豪情。
- 明发:天明出发。
- 沧波:大海的波涛。
翻译
归来的船只连夜停泊,依然靠在潞河的岸边。 树影在春日的河岸上显得暗淡,鸡鸣声在夜雨中带着寒意。 孤零零的帆船在灯光的边缘落下,我在饮酒时弹剑作歌。 天明时分将乘流前进,面对的是浩渺无际的大海波涛。
赏析
这首作品描绘了诗人夜晚停泊在潞河边的情景,通过“树色春汀暗,鸡声夜雨寒”传达出春夜的静谧与寒意。诗中“孤帆灯际落,短剑酒中弹”展现了诗人的孤独与豪情。结尾的“明发乘流进,沧波正渺漫”则预示着即将开始的旅程,充满了对未来的期待与遐想。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途的感慨和对未来的憧憬。