武城怀古

停桡齐赵路,河上见孤城。 故国佳公子,高台亦已倾。 川光孤屿敛,暝色片云生。 呜咽清漳水,千秋恨未平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 停桡(ráo):停船。
  • 齐赵:古代地名,指今山东、河北一带。
  • 孤城:孤立的城池。
  • 故国:指历史上的国家或故乡。
  • 佳公子:指有才华的年轻人。
  • 高台:指古代用于观赏或宴会的建筑。
  • 孤屿:孤立的小岛。
  • 暝色:暮色,傍晚的天色。
  • 清漳水:指漳河,流经河北、河南等地。
  • 千秋:千年,形容时间长久。
  • 恨未平:遗憾未了。

翻译

停船在齐赵之间的路上,河上望见一座孤立的城池。 这里曾是历史上的国家,有才华的年轻人,如今高台也已倾颓。 水光在孤立的小岛上收敛,暮色中片片云彩升起。 清漳水呜咽流淌,千年的遗憾仍未平息。

赏析

这首作品描绘了一幅历史遗迹的凄凉景象,通过对孤城、高台的描绘,表达了对故国往事的怀念与哀愁。诗中“孤屿敛”、“片云生”等意象,巧妙地烘托出暮色中的孤寂与凄凉。结尾的“清漳水,千秋恨未平”更是深化了主题,抒发了对历史变迁的无限感慨。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文