太保刘文安公挽诗十咏

谁道衡门后,文章满汉廷。 禅辞中使问,汾曲帝王听。 一代尊遗墨,千秋让汗青。 绝怜扬子易,只拟覆人瓶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太保刘文安公:指刘文安,明代官员,太保是官职名,刘文安公是对其的尊称。
  • 衡门:指简陋的门,比喻隐居或清贫的生活。
  • 禅辞:指禅让的辞令,即帝王让位的文书。
  • 中使:宫中的使者。
  • 汾曲:地名,指汾河流域,这里指帝王所在之地。
  • 遗墨:遗留下来的书法或文字。
  • 汗青:史书,指历史记载。
  • 扬子易:指扬雄的《太玄》,是一部哲学著作。
  • 覆人瓶:比喻掩盖或毁灭他人的名声或成就。

翻译

谁说隐居之后,文章就不再流传于朝廷? 禅让的辞令由宫中使者询问,帝王在汾曲之地聆听。 一代人尊崇遗留下来的文字,千秋万代都让位于历史的记载。 最可怜的是扬雄的《太玄》,只被用来掩盖他人的成就。

赏析

这首诗表达了对刘文安公的敬仰和对历史记载的尊重。诗中,“衡门”与“汉廷”形成对比,强调了即使隐居,文章依然能够影响朝廷。通过“禅辞”和“汾曲”的描绘,展现了刘文安公在政治上的重要地位。最后两句则通过扬雄的《太玄》与“覆人瓶”的比喻,暗示了历史上某些伟大作品的命运,以及对刘文安公成就的肯定。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史人物的缅怀和对文化传承的思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文