寄赵少虚先生四首

亲交匪一日,先子同衣禂。 渺质亦何知,忘年接胜游。 别君殊未久,忽复成三秋。 岁月何其迅,道路阻且周。 尺素远方来,慰我心烦忧。 一读再三叹,躧履下重楼。 玄霜弥大野,神物蟠深湫。 我心匪不念,悢悢无轻舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :不是。
  • 先子:已故的父亲。
  • 衣禂:同穿一件衣服,比喻亲密无间。
  • 渺质:微不足道的我。
  • 忘年:不计较年龄。
  • 胜游:愉快的旅行。
  • 躧履:穿着鞋子。
  • 玄霜:浓霜。
  • 神物:神奇的事物。
  • :盘踞。
  • 深湫:深潭。
  • 悢悢:悲伤的样子。
  • 轻舟:小船。

翻译

不是一日之交,我与先生如同父子般亲密无间。我虽微不足道,却有幸不计较年龄与先生一同游玩。与您分别并不久,却已过了三个秋天。岁月流逝何其迅速,道路又远又曲折。远方来的书信,安慰了我心中的烦恼和忧愁。我一遍又一遍地读着,激动地穿着鞋子跑下楼。浓霜覆盖着广阔的原野,神奇的事物盘踞在深潭之中。我心中并非不思念,只是悲伤地没有小船可以前去。

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的深切思念和无法相见的无奈。诗中,“亲交匪一日”展现了诗人与朋友间深厚的情谊,“忽复成三秋”则突显了时间的流逝之快,加深了思念之情。后文通过“尺素远方来”和“躧履下重楼”等生动细节,描绘了诗人收到朋友书信时的激动心情。结尾的“我心匪不念,悢悢无轻舟”则抒发了诗人因无法相见而感到的悲伤和无奈,情感真挚动人。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文