七日夜雨

佳期方待夜,雨气转氤氲。 愁望明河影,翻成楚岫云。 鹊梁何地驾,笙鹤会能闻。 未悟阴晴理,休将巧拙分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 氤氲(yīn yūn):形容烟或云气浓郁。
  • 明河:银河。
  • 楚岫(chǔ xiù):楚地的山峦。
  • 鹊梁:传说中七夕时鹊鸟搭成的桥,供牛郎织女相会。
  • 笙鹤:指仙乐,传说中仙人所奏的音乐。
  • 阴晴理:指自然界的变化规律。
  • 巧拙分:指人为的分别,巧与拙的判断。

翻译

美好的相聚时刻正待夜晚降临,雨气却变得愈发浓郁。 忧愁地望着银河的影子,却转瞬化作了楚地的山云。 鹊桥该在何处搭建,笙鹤之音是否能听见。 尚未领悟自然界的阴晴变化之理,何必去分辨巧与拙。

赏析

这首作品描绘了七夕之夜的景象,通过雨气氤氲、银河隐没、山云变幻等自然元素,表达了诗人对美好时光的期待与对自然变化的感慨。诗中“鹊梁”、“笙鹤”等神话元素的引入,增添了诗意的神秘与浪漫。末句“未悟阴晴理,休将巧拙分”则体现了诗人对自然规律的敬畏与对人为分别的淡然态度,表达了顺应自然、超脱世俗的哲理思考。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文