九日登小岱山

九日罢徵欢,孤尊眺岳坛。 晚烟千室翠,落日万峰丹。 已有鸿堪听,还无菊可餐。 江湖回白首,愁见是长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指重阳节,即农历九月初九。
  • 罢徵欢:停止了征召的欢乐。
  • 孤尊:孤独的酒杯,指独自饮酒。
  • 岳坛:指高山上的祭坛。
  • 千室翠:形容千家万户的屋顶在晚霞中显得青翠。
  • 万峰丹:形容万山在落日余晖中显得红艳。
  • 鸿堪听:指可以听到鸿雁的叫声,常用来象征秋天的到来。
  • 菊可餐:指可以食用菊花,重阳节有饮菊花酒的习俗。
  • 江湖回白首:指在江湖中漂泊到老。
  • 长安:古代中国的首都,这里象征着朝廷或政治中心。

翻译

重阳节停止了征召的欢乐,我独自饮酒,眺望高山上的祭坛。 晚霞中,千家万户的屋顶显得青翠,落日余晖下,万山红艳。 虽然可以听到鸿雁的叫声,却没有菊花可食用。 在江湖中漂泊到老,忧愁地望着长安。

赏析

这首作品描绘了重阳节时诗人独自登高望远的情景,通过“孤尊”、“落日万峰丹”等意象表达了诗人的孤独与忧愁。诗中“已有鸿堪听,还无菊可餐”巧妙地运用了重阳节的习俗,增强了诗歌的节日氛围。结尾的“江湖回白首,愁见是长安”则抒发了诗人对漂泊生涯的感慨和对朝廷的忧虑,体现了诗人深沉的情感和复杂的内心世界。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文