杂感十首

萝窗静翳镇春冬,澹漠偏于节物浓。 柚美故堪供禹锡,松高应不受秦封。 悬裈醉后矜南阮,昼障薰余惬小宗。 自共古贤风性近,非关人世调难逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萝窗:被藤萝遮蔽的窗户。
  • 静翳:静谧隐蔽。
  • :常,总是。
  • 澹漠:淡泊,不关心。
  • 节物:应时节的景物。
  • 柚美:柚子美味。
  • 禹锡:指刘禹锡,唐代文学家,曾有“秋风引”诗中提到柚子。
  • 松高:高大的松树。
  • 秦封:秦始皇封禅时所封的树木。
  • 悬裈:悬挂的裤子。
  • 南阮:指南朝阮籍,以醉酒著称。
  • 昼障:白天的屏障,指遮阳的物品。
  • 小宗:小宗派,这里指小众的喜好。
  • 古贤:古代的贤人。
  • 风性:性格,气质。
  • :音调,这里指和谐的人际关系。

翻译

藤萝遮蔽的窗户总是那么静谧,无论是春夏还是秋冬,我对时节的景物总是淡泊不关心。柚子的美味足以供刘禹锡那样的文人欣赏,而高大的松树应该不会接受秦始皇的封禅。醉酒后自豪地悬挂起裤子,仿佛南朝的阮籍;白天用遮阳物遮挡,熏香后感到满足,这是小众的喜好。我与古代的贤人性格相近,这种相似并非因为人世间难以遇到和谐的关系。

赏析

这首作品表达了作者淡泊名利,追求精神自由的生活态度。诗中通过对萝窗、柚美、松高等自然景物的描写,展现了作者超脱世俗,向往自然与古贤的生活境界。同时,通过“悬裈醉后矜南阮”等句,也透露出作者对古代文人生活方式的向往和模仿。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对古代贤人风范的追慕和对现实世界的超然态度。