(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 午夜:半夜时分。
- 香销:香料烧尽。
- 斗帐:形状如斗的帐篷。
- 雪花:这里指雪花状的装饰物。
- 玉楼:华美的楼阁。
- 虬池:古代宫殿中的水池,形状蜿蜒如虬龙。
- 漏水:古代计时器滴水的声音。
- 笙歌:音乐和歌声。
- 阑:结束。
翻译
午夜时分,香炉中的香料已经烧尽,斗帐里透着寒意,雪花状的装饰物在玉楼的顶端闪耀着光芒。虬池中的水滴声不知有多少,而别殿的音乐和歌声久久未曾结束。
赏析
这首作品描绘了一个宫廷夜晚的静谧与繁华。午夜的香销和斗帐的寒意,营造出一种幽静而略带凄凉的氛围。雪花光满玉楼端,则通过视觉的华丽对比,突出了宫廷的富丽堂皇。后两句通过虬池漏水的声音和别殿笙歌的未阑,巧妙地表达了时间的流逝与宫廷生活的持续热闹,形成了一种时空交错的对比效果,展现了宫廷夜晚的复杂情感和多重景象。