冬夜同莫膳部张户曹蔡衡州谢山人过吴比部分韵得重字
高城积雪禁烟重,驻马劳君设夜供。
江左文章争唾玉,座中谈笑尽雕龙。
同心竞结逢时带,如意长骄醉后锋。
最是兴来那可败,五更愁听未央钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 膳部:古代官职名,掌管宫廷饮食。
- 户曹:古代官职名,掌管户籍和财政。
- 比部:古代官职名,掌管刑狱。
- 唾玉:比喻文辞优美。
- 雕龙:比喻文辞华丽。
- 如意:一种象征吉祥的器物,头部为灵芝形或云形,柄微曲。
- 未央:未尽,无穷无尽之意。
翻译
高高的城墙积满了雪,禁烟的夜晚显得格外沉重,你停下马来,辛苦地为我安排了夜间的供应。江东的文章争相展现其优美,座中谈笑间,每个人都文辞华丽。志同道合的朋友们竞相结交,逢时佩戴的带子,醉后骄傲地挥舞着如意。最是兴致来时,那不可败坏的兴致,五更时分,忧愁地听着那无穷无尽的钟声。
赏析
这首作品描绘了冬夜中一群文人雅士的聚会场景,通过“高城积雪”、“禁烟重”等意象,营造出一种静谧而沉重的氛围。诗中“江左文章争唾玉”与“座中谈笑尽雕龙”展现了文人才华横溢、言辞华美的风采。末句“五更愁听未央钟”则透露出诗人对时光流逝的无奈与忧愁,表达了文人雅士在冬夜聚会中的复杂情感。